News from DR Congo: Local perspectives - ALERTNET

News from DR Congo: Local perspectives

  • December 12, 2012, two weeks since the city of Goma in the war-torn east of the Democratic Republic of Congo fell to rebel group M-23. Theoretically, the rebels have retreated from the city, enabling the United Nations and Congolese army troops back into the city to enforce an uneasy ceasefire.

    The international community’s attention has shifted to peace talks under way in Uganda between Congolese president Joseph Kabila and rebel leaders, whom both Human Rights Watch and the United Nations believe are backed by Rwanda.

    Yet the situation in the city remains tense and fraught, with extraordinary stories breaking daily of lives lived through siege, occupation and stalemate.

    One of the rebel group’s first moves was to establish a news blackout over the city – a near-impossibility in the era of live-blogging and satellite phone feeds. To ensure the international community does not forget about those whose lives are left hanging in the balance as negotiations regarding their futures swirl above their heads, Journalists for Human Rights, working with our partner network of journalists on the ground in Goma and Bukavu, has committed to provide regular updates from the conflict zone over the next fourteen days.

    Bringing a unique local perspective to international coverage of the occupation, we aim to put a human face on Goma in crisis. What it is like to navigate a city where prisoners have been liberated from their jails. What happens to the basic functioning of the economy when all financial institutions have been shut down. How, despite a semblance of calm, hospitals are now reporting rapidly escalating incidences of rape.

    Powered by ScribbleLive, our team of Congolese journalists, who for reasons of their personal security will remain anonymous, will be live-blogging from the city streets over the next two weeks. Key themes will range from extraordinary incidents of “popular justice,” as citizens take the law into their own hands, to the impact the invasion has had on the lives of children no longer able to go to school.

    The goal? To ensure that amidst the ongoing coverage of geopolitical wrangling, accusations of blame, and minute analysis of endless communiqués from all sides, those whose worlds have literally been turned upside down are not forgotten.

    -Rachel Pulfer, Executive Director of JHR

  • Setting the Scene: The Invasion 

    Goma, North Kivu, Democratic Republic of Congo. November 19th, 2012. Fighting had reached Kibumba – 29 km from the city. Deafening explosions overwhelmed the city and everything had shut down. The supply of fresh food, cabbage, milk, and sugar cane, previously shipped through Kibumba to Goma, had been cut off.

    Within the city, nobody knew what was going to happen.

    Aircraft criss-crossed the sky. Helicopters supplied by MONUSCO, the UN mission in Congo, attacked rebel positions with little success.

    On November 20 at about 9:00 a.m. local time, the M23 entered the city. Chaos reigned. Fleeing Congolese army soldiers shot into the air as the M23 rebel army advanced.

    Fighting continued until the early afternoon. Hundreds were wounded, and some deaths were reported across the city.

    The rebels installed themselves in the largest military camp, Camp Katindo. Thrown out of their homes, the wives and children of fleeing Congolese Army soldiers scattered across the city. They had no support. Those who tried to retrieve their belongings from Camp Katindo risk rape—or worse.

    Rebels systematically looted the belongings of Congolese army officers and all government offices, including the governor’s office. After the looting, the rebels changed all the office locks, before moving on to the central prison. Over a thousand prisoners escaped.

    M23 finally withdrew on Dec. 1.

    JHR Goma

    Goma, Nord-Kivu, République Démocratique du Congo. Le 19
    novembre 2012.
    La population de la ville de Goma, capitale de la province du
    Nord-Kivu, vivait dans une panique totale car les combats se déroulaient déjà à
    Kibumba, une agglomération située à environs 29 km de Goma.

    Les détonations assourdissantes bouleversaient les
    esprits des habitants de Goma.
    Pendant ce temps-là, tout est bloqué.

    Goma ne sait plus s’approvisionner en produits viviers, entre
    autres, du choux, du lait de vache et de la canne à sucre qui doivent venir du
    territoire de Rutshuru passant par Kibumba.

    En ville, personne ne savait ce qui allait nous arriver.

    Le ciel de Goma était dominé par des appareils volant, c’était
    les hélicoptères de la Mission des Nations Unies pour la Stabilisation du Congo
    (MONUSCO) et ceux des Forces Armées de la RD Congo pour frapper les positions
    des rebelles mais sans succès.

    Le 20 novembre aux environs de 09h00 locales, le M23 est
    dans la ville de Goma.
    Ça tire de partout. D’un coté, les militaires FARDC en
    fuite tirent en l’air et les éléments de l’armée révolutionnaire congolaise du
    M23 qui attaquent.

    Les habitants de Goma vont vivre une pluie de balles de
    09h00 à 14h00 sous les lits.
    Les blessés se comptent par plusieurs centaines et
    de morts sont signalés çà et là.

    Les rebelles s’installent directement dans les coins
    qu’occupaient les militaires commençant par le camp Katindo, le plus grand camp
    militaire de la ville.

    Les épouses de militaires étaient dispersées dans la
    ville vivant difficilement avec leurs enfants sans appui.
    Pendant le règne du
    M23, certaines femmes de militaires en fuite ont été violées – ou pire – par
    les rebelles lors qu’elles voulaient récupérer certains de leurs biens
    abandonnés dans le camp.

    Les rebelles se donnent au pillage systématique de tous
    les officiers FARDC, de tous les bureaux de l’Etat y compris le gouvernorat où
    même les serrures du bureau du gouverneur sont changées.
      La prison centrale de Goma est ciblée. Plus
    de 1000 détenus évadent.

    Finalement, les rebelles se retirent de la ville le 1er

  • Adrift in a lawless city, residents of Goma mete out their own form of justice

    December 12, 2012. The citizens of Goma have been organizing neighbourhood patrolling groups every night to cope with recurring and widespread thefts and attacks.

    But this is not your average neighbourhood watch. After catching the alleged thieves, they kill them.

    Further, in the absence of adequate policing – 300 police officers currently deployed to secure a city of one million  a dozen suspected bandits have been burned alive.

    "I am proud of this initiative, which has helped us with our security. We must kill these bandits to give an example to other robbers who still want to rob and kill people,’’ explained a young man named J.O. According to J.O., he had participated in the killing of a man in memory of his brother, who was himself killed in his neighbourhood by  armed men.

    Since the withdrawal of the M23 rebels on December 1, 2012, the city remains almost entirely without law and order.

    Dufina Tabu is a human rights activist and coordinator of the Volunteer 
    Association of the Congo (ASVOCO). She demands that these young people be punished by law, given Article 16 of the DRC’s constitution stipulates that the State has the obligation to provide security of person.

    "In areas where the judicial system was paralyzed by war, magistrates fled to Kinshasa. [We] must rebuild [the judicial system] quickly so that these youth are held responsible for their barbaric acts,’’ said Dufina.

    In many districts, these acts of popular ‘justice’ are intended, as in the case of J.O, to settle personal accounts. The police are trying to put a stop to the problem. For example, on Monday, 7 December, the Mobile Intervention Team of the Congolese National Police saved a suspected thief from being killed. The [subsequent] investigation revealed that the issue was between two brothers, fighting over an inheritance dispute.

    -JHR Goma

    Victimes de vol et tuerie, des habitants de Goma se rendent justice.          

    Pour faire face au vol et tuerie en répétition à Goma, chaque soir, les habitants des quartiers s’organisent pour la ‘ronde de nuit’ : ils attrapent et tuent les voleurs.

    Depuis le 01 décembre 2012, retrait 
    du M23, la ville est restée avec environs 300 éléments de la police seulement censés sécuriser une ville d’environ 1million d’habitants.

    Déjà, une douzaine des présumés bandits ont été brûlés vifs.

    « Je suis fier de cette initiative qui vient de nous aider à nous sécuriser, nous devons tuer ces bandits pour donner un exemple à d’autres voleurs qui ont encore l’envie de voler et tuer la population », dit J.O, un jeune qui a participé à l’attrapage d’un présumé voleur qui est brûlé vif. Il l’a fait en souvenir de son frère motard qui avait été abattu dans son quartier par des hommes en armes.

    Depuis la retraite du M23, le chaos règne en ville. Sans ordre ni loi.

    Dufina Tabu, un activiste des droits humains et Coordonateur de l’Association des volontaires du Congo (ASVOCO), soulève que ces jeunes doivent être punis par la loi qui interdit la justice populaire, surtout que la loi constitutionnelle en RDC, dans son article 16 stipule que la personne humaine est sacrée, donc l’Etat a l’obligation de la protéger.

    « D’où, l’appareil judicaire qui était paralysé depuis la guerre, occasionnant ainsi la fuite des magistrats pour Kinshasa, doit se reconstruire rapidement pour que ces jeunes répondent de leurs actes de barbarie », dit Dufina.

    Dans certains quartiers, cet acte, comme celui de J.O., se traduit par le règlement de compte. La police s’implique déjà pour mettre fin à ce défi.

    Le lundi 7 décembre dernier, l’Equipe mobile d’intervention de la police nationale congolaise  a sauvé de justesse un jeune présumé voleur, dont les enquêtes ont révélé que c’était un conflit parcellaire entre deux  frères héritiers qui se chamaillaient entre eux.

    -JDH Goma

  • North Kivu: M23 releases 150 members of the Congolese National Police and the Armed Forces to peacekeeping forces in the Eastern Congo

    This week, M23 rebels released one hundred and fifty members of the Congolese National Police and Armed Forces of the Democratic Republic of Congo to military officials from member countries of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR).

    The release took place on 10 December 2012 in Kanyaruchinya, a city located 7 km east of the city of Goma.

    The rebels began by identifying members of the police and military who had pledged to hand over their phones and money, in order to return to the city of Goma.

    According to Brigadier General Sultani Maakenga, a high official of the M23 forces, [the police and military] are not prisoners of war. "They only followed us when we left town. We still hold prisoners from the FARDC [the Congolese Armed Forces] and they also hold some of our soldiers. When the time comes, we can make an exchange. We have demonstrated our willingness to move towards peace, because we are fighting for peace. "

    Sources close to Maakenga revealed that the returnees volunteered after being asked who wanted to return [to Goma].

    Prior to Monday, peacekeeping forces had received a call from the rebels who said they wanted to return members of the Congolese Armed Forces, including the more senior soldiers.

    The release concluded with the signing of the minutes from the Chief of Staff of the rebellion and military delegates of the International Conference on the Great Lakes Region in Goma.

    -JHR Goma

    Nord-Kivu : Remise de 150 éléments de la police congolaise et ceux des force armées à la CIRGL par le M23

    L’Armée Révolutionnaire Congolaise du mouvement politico-militaire du M23 a remis cent cinquante éléments de la police nationale congolaise et des forces armées de la République Démocratique du Congo aux responsables militaires des pays membres de la conférence internationale sur la région des grands lacs CIRGL.

    Les cérémonies se sont déroulées, le 10 décembre 2012 à Kanyaruchinya, une agglomération située à 7 km de la ville de Goma coté Est.

    Sur place, les rebelles ont commencé par identifier les policiers et les militaires qui avaient mis en gage leurs téléphones et argent en vue de les leur remettre avant qu’ils ne regagnent la ville de Goma.

    A en croire le général de brigade Sultani Maakenga le chef d’état major de la rébellion, ceux-ci ne sont pas des prisonniers de guerre, ils « nous ont seulement suivi quand nous avons quitté la ville. Les prisonniers de sont encore nous et les FARDC aussi détiennent les nôtres. Quand le moment viendra on pourra faire l’échange. Nous avons montré notre volonté d’aller vers la paix car nous nous battons pour la paix».

    Les sources proches de l’état major de la rébellion ont révélé que les candidats au retour se sont eux-mêmes prononcés après une question posée à qui veut rentrer.

    La version confirmée par le responsable militaire de la CIRGL qui souligne qu’ils ont reçu un appel de la part de la rébellion leur disant qu’ils veulent remettre les militaires de forces armées de la RDC, surtout les personnes plus âgées.

    Les cérémonies se sont clôturées par la signature du procès verbal entre le chef d’état major de la rébellion et les délégués militaires de la conférence internationale sur la région des grands lacs présents à Goma.

    -JDH Goma
  • Gisenyi-Goma – The Bartering Border

    In the weeks since the invasion, a hot and somewhat unusual trade has sprung up between the town of Gisenyi in the west of Rwanda and Goma in the east of the DR Congo : the exchange of food for goods.

    Braving the political crisis that grips the Great Lakes region, Rwandan women cross the border into DR Congo, to walk the rocky paths of the volcanic city of Goma, crying out in Swahili, the local language, « Mihindi, vijumba na virai ya manguo na viato ». That translates as « Corn, sweet potatoes and potatoes, to exchange for second-hand suits and shoes. »

    « It’s worth its weight in gold, » says Solange Kavira, a Congolese woman who estimates that during this time of war in the East of the DRC, actual currency is very rare in the local market. « So much better, to exchange a few used suits and shoes for fresh food coming from Rwanda » she says, picking up a bit of potato for her family.

    It’s a sentiment also shared by Mother Lyly, a Rwandan woman who makes the trek regularly. According to her, beyond being a vital form of trade, this system reinforces social relations between the two people. For her, « if the border was to be completely closed between the two countries, that would be a social catastrophe. »

    -JHR Goma

    Gisenyi-Goma : Le troc en avant

    Il s’observe, depuis une certaine période, l’intensification des transactions économiques particulières entre la ville de Gisenyi située dans l’Ouest de Rwanda et celle de Goma située dans l’Est de la République Démocratique du Congo. Une particularité qui repose sur l’échange de la nourriture contre des biens matériels.

    Dans la plupart des cas, ce sont les femmes rwandaises qui traversent la frontière vers la R D Congo en dépit de la crise politique qui secoue la région des grands lacs en particulier République Démocratique du Congo et Rwanda. En longueur des journées, elles sont nombreuses les femmes rwandaises qui arpentent les avenues rocailleuses de la ville volcanique de Goma entrain de crier en swahili, une langue locale « Mihindi, vijumba na virai ya manguo na viato », c’est-à-dire maïs, patate douce et pomme de terre pour échanger avec les habits et souliers usés.

    « C’est une palliative qui vaut son pesant d’or », exclame Solange Kavira une congolaise qui estime qu’en cette période de guerre dans l’Est de la RDC, la monnaie est rare sur le marché local. « Autant mieux se contenter de quelques habits et souliers usés que je peux échanger en vue d’obtenir certains produits venus de Rwanda », souffle Solange Kavira en récupérant un peu de pomme de terre pour sa famille.

    Un sentiment partagé par maman Lyly, une femme rwandaise car, selon elle, en dehors d’être du business, ce système renforce les relations sociales entre les deux peuples. Pour elle, « si l’on arrivait à fermer complètement les frontières entre ces deux pays, ce sera la catastrophe sociale. »

    -JDH Goma
  • The Congolese government and M23 just announced the rules of the negotiations from the Ugandan capital city of Kampala. In the meantime, residents of Bukavu (South Kivu), dubbed as the ‘next’ target by M23 during the occupation of Goma, have divided thoughts about these talks.
  • In small groups, people gather in the evening to discuss about these negotiations on Vendôme square, located in the Kadutu district.
    Célestine, a young student, thinks that the dialogue should be held at another level. “The dialogue should include Rwanda and Uganda, who support them [allegedly, M23].”
    “How do you think they’d find a solution if the mediators themselves are those who funded the rebels?”, adds with a pessimistic tone Jérémie Binja , a resident of Kasali.
    “In any case, as far as I know, nothing will come out from Kampala. It’s just a farce”, says Patient to his friends.
  • Ruhuna Mungu Bashoshera, teacher, believes that the negotiations in Kampala may be the one last chance to regain peace in the region. “This time we are all tired, we don’t want any more war”, says Ruhuna. She hopes the negotiations will not officialize the ‘balkanization’ [the break-up of Congolese borders and provincial fragmentation] or affect the constitutional order.
  • Beyond the ongoing negotiations in Kampala, some local NGOs believe that an internal dialogue should be held as well including several Congolese political actors. “We need a dialogue on the future of the Congo at the social, political and economic levels, because these tend to collapse under the weight of war”, says Boniface Materanya, leader of the local committee of participatory governance in Bukavu.
  • The tone on the streets in Bukavu is one of fear, that should the negotiations fail between the Congolese government and M23, this will give way to a new conflict, which, this time, will directly affect their city.
  • A Bukavu dans la province du Sud Kivu à l’est de la RDC, les avis des habitants sont partagés sur les négociations entre le gouvernement congolais et les rebelles du M23 qui se tiennent à Kampala en Ouganda.
    En petits groupes, des habitants se réunissent pour discuter de l’évolution de ces négociations en pleine discussion dans la soirée à la place Vandome en commune de Kadutu.
    Célestine, jeune étudiante, pense elle que le dialogue devait plutôt se tenir à un autre niveau. “Il faut organiser un dialogue avec le Rwanda et l’Ouganda qui les appuient,” se plaint elle.
    “Comment voulez vous que qu’on trouve une solution quand le médiateur lui même est l’un des acteurs qui financent la rébellion? “ ajoute, d’un ton pessimiste, Jérémie Binja habitant de Kasali.
    “En tout cas, selon ce que je vois, rien ne pourra venir de Kampala. C'est de la mascarade pure et simple “, raconte Patient à ses amis.
    De son côté, Ruhune Mungu Bashoshera, enseignant, pense que ces négociations de Kampala peuvent être une dernière chance pour recouvrer la paix. “Cette fois ci nous sommes fatigués, nous ne voulons plus de guerre” affirme-t-il tout en exigeant que ces négociations ne puissent consacrer la balcanisation du pays ni affencter l’ordre constitutionnel.
    Au délà de ces échanges de Kampala, certaines Ong pensent qu’il faut un dialogue interne entre différents acteurs politiques congolais. “Il faut un dialogue sur la vie du Congo, sur le plan social, économique, politique car toutes les guerres en ont comme soubassement », analyse Boniface Materanya, animateur du comité local de gouvernance participative.
  • A ces jours, les habitants de Bukavu craignent que l’échec des négociations entre le gouvernement congolais et le M23 donne place à une nouvelle guerre qui pourra affecter, cette fois ci, directement la ville.
  • Goma : Insecurity far from being over in the capital city of North Kivu and its surroundings

    On Wednesday December 19th, Tegera Mushogoro, a resident of Byungo, a village forming the Muningi area, was shot in Goma’s neighboring territory of Nyiragongo. The civil society network of North Kivu has attributed the attack to elements of the M23, who are based at approximately 5 km east from the city of Goma.

    The day before the murder of Mushogoro, that is on Tuesday December 18th, a jeep of the International Bank of African Credit (BIAC - Goma) carrying an estimated $ 1,000,000 from Kinshasa was robbed.

    According to witnesses, the robbers, who are believed to be Rwandan citizens, took their chances during the traffic jam caused by the procession of vehicles carrying government authorities from Kinshasa to surround the jeep, which was transporting the funds from the airport to the bank in Goma.

    The driver of the jeep, Demuzo Maheshe, stopped the vehicle to find out what the situation was only to be shot by the robbers, who escaped with their loot to neighboring Rwanda.

    During the escape, another person, whose name was Safari, was shot dead in Bujovu, a neighborhood at the border, before they entered in Rwanda. The military chiefs of the member states of the International Conference of the Great Lakes Region, who were in Goma, went after the robbers themselves by crossing the border, but with no success.

    -JHR Goma

    Goma : L’insécurité est loin de dire son dernier dans la capitale du Nord-kivu et ses environs.

    Tegera Mushogoro, un habitant du village Byungo dans le groupement Munigi en territoire de Nyiragongo voisin de la ville de Goma, a été abattu le mercredi 19 décembre 2012. La société civile du Nord-Kivu a attribué cet assassinat a des éléments du M23, qui sont basés à environs 5 km de la ville de Goma dans la partie Est.

    Un assassinat qui intervient après une attaque menée la veille, c’est-à-dire le mardi, en plein centre ville de Goma contre une jeep appartenant à la Banque Internationale Africaine de Crédit, BIAC-GOMA, avec à son bord une somme estimée à 1000 000$ en provenance de Kinshasa. A en croire les témoignages recueillis sur le lieu du drame, les cambrioleurs, qui seraient des sujets rwandais, ont profité de l’embouteillage crée par le cortège des ministres venus de Kinshasa pour heurter le véhicule transportant l’argent entre l’aéroport et la banque.

    C’est à cette occasion que le chauffeur de la banque commettra une erreur de s’arrêter voulant en savoir plus, une seconde n’a même pas suffit pour les cambrioleurs sortent leurs armes à feu pour tirer sur le chauffeur du nom Demuzo Maheshe avant de prendre fuite vers le Rwanda voisin avec leur butin.

    C’est dans leur fuite qu’ils ont abattu une autre personne du nom de Safari résidant le quartier Bujovu, un quartier frontalier avant de traverser jusqu’au Rwanda. Une confusion qui a poussé les responsables militaires des pays membres de la conférence internationale sur la région des grands lacs, présents à Goma, de traverser eux aussi la frontière dans la poursuites de voleurs, ils en sont revenus sans succès.

    -JDH Goma
  • Students during recess at the primary school Tuungene in Goma

  • Students playing at the primary school Tuungene in Goma

  • Goma school authorities cancel Christmas

    Thanks to the conflict between the M23 and the FARDC (Congolese Armed Forces), students of Goma won’t get any vacation from school during the holiday season.

    During the take-over of Goma by the M23 from November 20th through December 1st, the schools were closed. Local school authorities have decided to make up for the twelve days of missed school by sending kids back to school during the holidays. This theoretically will allow them to return to a routine amidst Goma's ongoing chaos and insecurity.

    Not too surprisingly, the kids aren't exactly on board.

    “Here we are going to school instead of taking our vacation. War is really nasty," complained one of two 10 year-old students en route to school.

    “I was surprised to see that whenever there was a sudden noise, the students were going under their desk as a reflex. They are still traumatized and it’s hard to absorb school material with this situation. These kids do really need some rest," says Amigo Tshola, teacher at the Mama Yetu primary school in Goma.

    Some students, especially those in their final years of primary and secondary education, study from 8 am until 4 pm every day to catch up with their national school curricula to prepare for their respective final exams.

    “It is better to sacrifice the holiday break instead of a full school year, which is more beneficial for the future life of the students”, says Emmanuel Gashamba, the Provincial Inspector of Primary, Secondary and Professional Education (EPSP) of North Kivu.

    However, according to Eric Ngusu, member of the Association for Human Rights in the Congo (ASPDHC), the students have the right to enjoy their break and relax. He hopes that the authorities will prevent this situation from happening again in the future.

    -JHR Goma

    Les élèves sont privés des vacances suite à la guerre.

    Victimes de guerre entre le M23 et les Fardc, les écoliers ne peuvent pas aller en vacances pour la fête de Noël et du Nouvel An.

    « Voilà qu’en période de congé que nous continuons à aller à l’école pendant que c’est la période de vacance. La guerre, c’est vraiment mauvaise », se lamentent deux amis écoliers d’aviron dix ans pendant la matinée lorsqu’ils se dirigeaient à l’école.

    Depuis la prise de Goma par le M23, le 20 Novembre dernier, les élèves ont cessé d’aller à l’école. Cela suite aux échanges des tirs et bombardement entre les éléments du mouvement du 23 mars (M23) ainsi que ceux des FARDC.

    Pendant 12 jours de l’occupation de la ville, c’est-à-dire le retrait du M23 et le retour de la force loyaliste, il a fallu ensuite compter deux semaine pour que les élèves reprennent timidement le chemin de l’école, sous tresse et traumatisme liés aux affres de la guerre.

    « J’étais surpris de voir lorsqu’il y a un bruit soudain dans la salle, les élèves entraient sous les pupitres. Suite à ce traumatisme, il est difficile de faire assimiler la matière. Ces enfants méritent vraiment un repos», explique Amigo Tshola, enseignant à l’école primaire Mama Yetu

    Profiter du congé pour le rattrapage

    Certains, surtout ceux de la sixième année primaire et secondaire étudient de 8H jusqu’à 16H pour ne pas être en retard avec le programme national, en vue de présenter à temps opportun le Test nationale de fin d’études primaires (TENAFEP) ainsi que les examens d’Etat (EXETAT) pour le secondaire.

    « Il est mieux de sacrifier le congé que de sacrifier toute une année d’étude, très bénéfique pour la vie future de l’enfant », dit Emmanuel Gashamba, Inspecteur Provincial de l’ Enseignement primaire, secondaire et professionnel (EPSP).

    Pour Eric Ngusu, membre de l’Association pour les droits humains au Congo(ASPDHC), les enfants ont le droit de profiter de leur période de repos et de détente. Certes, dit-il, l’Etat doit faire un effort qu’une situation pareille qui nuit à la liberté des élèves ne reprend plus jamais.

    -JDH Goma
  • Goma : the population still lives in fear

    Since the withdrawal of the M23 on December 1st, an unclear situation of neither war or peace hovers in the city of Goma. Fear has not disappeared among the population because of widespread insecurity and rumors about an eventual resumption of hostilities in the city.

    While the Kampala negotiations between the M23 and the Congolese authorities will resume in the new year, the population of Goma remains in the dark. People are concerned about their safety, should new hostilities arise. They are confused, as they don’t get reliable information about the situation in the city. So they rely on rumors about widespread killings and other crimes committed in Goma.

    The problem is that journalists, who are supposed to be informing the public, don’t report on these issues because they fear for their own lives. “No story is worth your life,” says a journalist working at a media house that seeks to investigate the death of a biker, killed by armed and unidentified people. He says there is an ongoing ping-pong game between the DRC authorities and the M23, who keep blaming each other for the threats and murders recorded since the day the M23 withdrew from the city of Goma and its surroundings.

    M23 or the government: who’s to blame?

    According to the conditions set by the International Conference of the Great Lakes Region (ICGLR), it was agreed that the M23 should withdraw from Goma back to their initial position, 20 km away from Goma. However, the rebels are located only 6 km away from the city. Local authorities claim that the M23 continue to destabilize the city by harassing the population as to indirectly demonstrate the Congolese government’s lack of competence in ensuring security after their withdrawal.

    This is the reason for the continued fear and insecurity pervading the population and the journalists. No-one knows exactly who is in control of the city. Despite this confusing situation, the population tries to keep safe. Stores and businesses close early for the most part, so that everyone can join their families by 6 pm at the latest, for fear of falling into dangerous situations. “We are not free anymore. It’s very hard for me to feed my children, because I’ve just quit my job as a security guard. That was my only source of survival,” says a 40-year-old father of five who quit his job for security reasons.

    -JHR Goma

    Goma : les habitants vivent toujours la psychose

    Depuis le retrait des rebelles du M23 de la ville de Goma, samedi 1er décembre, une situation ni de guerre ni de paix règne sur la capitale provinciale du Nord-Kivu. Mais la peur n’a pas disparu dans la population depuis qu’elle vive l’insécurité et les rumeurs qui circulent sur l’éventuelle reprise d’hostilités dans la ville.

    Alors que les négociations à Kampala entre les rebelles du M23 et les autorités congolaises seront reprises en 2013, la population de Goma reste dans l’impasse. Elle craigne la reprise d’hostilités et pour leur sécurité. Les habitants sont confus, ils n’ont pas d’informations fiables sur la situation de la ville. C’est ainsi qu’ils se fient aux rumeurs à propos des tueries perpétrés dans la ville.

    Cela parce que les journalistes qui sont censés informer le public ne le font pas craignant ainsi pour leur vie. « Aucun reportage ne vaut la vie », dit un journaliste d’un média de la place qui voudrait enquêter sur la mort d’un motard lâchement abattu par les éléments armés et non autrement identifiés. Il s’observe un pingpong de la part du gouvernement provincial et le M23 qui se jettent la culpabilité des menaces et tueries enregistrées depuis samedi dernier, jour du retrait du M23 de toutes les positions qu’il occupait à Goma et ses environ.

    Qui de l’autorité provinciale et le M23 insécurise ?

    Selon la condition soumise par la Conférence internationale sur la région des grands lacs (CIRGL), il était convenu que les éléments du M23 devait se retirer de Goma jusqu’à leur position initiale, c’est-à-dire à 20Km de la ville. Contrairement à cela, les rebelles s’installent à environs six kilomètre seulement de Goma, et qui, selon les autorités locales, ces derniers viennent déstabiliser la ville intimidant ainsi la population pour justifier l’incompétence des autorités provinciales après leur retrait.

    C’est la cause de la psychose qui règne encore dans la population et les journalistes qui ne savent pas exactement qui de gouvernement ou de M23, administre la ville actuellement. Face à cette situation confuse, la population sait déjà se sécuriser. Elle clôture pour la plupart, les activités tardivement pour rejoindre leur famille au plus tard à 18H pour éviter de tomber dans une embuscade. « Nous ne sommes pas libre. J’ai difficile à nourrir mes enfants car je viens d’abandonner mon travail de sentinelle alors que c’est l’unique travail que j’exerce pour ma survie », dit un quadragénaire et père de cinq enfants qui vient de sacrifier son emploi pour sa sécurité.

    -JDH Goma
  • Insecurity grows in Goma

    [Transcript of the audio story]

    City of Goma, 9 am. Small retail begins, traffic is normal. Through the flying dust, you can see tides of people gathering at the crossroad Birere in the Karisimbi neighborhood.

    Patrick Hamuli is a retail seller. “Since the withdrawal of the M23 from the city of Goma, we can run our activities without fear of being disturbed”.

    Next to him, Christian, a young student with a peaceful look, shares his view. “Business is back, but the people think that there’s no money. If businesses are open, then it means that some money is circulating. But they are scared. With all the robberies happening here and there, the people just don’t feel secure.”

    Despite looking like they were back to their normal lifestyle, these people still feel insecure and fearful. Mwene Batende Dufina Tabu, head of the Association of the Volunteers in the Congo (ASVCO), a human rights-based NGO, says, “Well, there’s the fear of war, people think that the M23 will be back. Many families have already left, others are about to leave.”
    Espoir, 23 years old, is a moto-cab driver in Goma. “It looks like the war is not over yet. Despite the departure of the M23 from the city, we feel insecure. Every day you see shootings. Every day you find out about people who get killed. Bank robberies happen in broad daylight. How can you pretend that there’s security?”

    Many abuses have indeed been committed during the past few days against the civilian population. Jacques, another civilian, puts the situation this way. “You don’t really know who is to blame for these abuses against the population: is it the M23? Is it the FARDC (Congolese Armed Forces)? Or simple bandits?”

    Every day that goes by, fear grows. Rumors spread, followed by panic. Mustapha Moulonda, a journalist in Goma, says: “There are many rumors around instead of information. You wake up in the morning to go to work and then you realize that people in the neighborhood are not going out, they are concerned that the M23 will attack again. They are simply in panic.”

    For now, the people of Goma still hope that the city will not relapse into war. They also hope for a peaceful solution to the crisis between the government and rebels in Kampala. Of course, a priority in their minds remains the reinforcement of security measures against the rising criminality in the city.

    JHR Bukavu - Goma

    Ville de Goma, il est 9 heures du matin. Le petit commerce démarre, la circulation est normale. Sous une poussière volante, une marrée de personnes se dessine au rond point Birere dans la commune de Karisimbi.

    Patrick Hamuli est un vendeur détaillant, « depuis le départ du M23 de la ville de Goma, on peut déjà faire ses activités sans peur d’être inquiété ».

    A côté de lui, Christian, jeune étudiant, regard serein, partage le même avis. « les activites ont repris, mais les gens pensent qu’il n’y a pas d’argent. Mais si les activites marchent, ca veut dire qu’il y a des echanges, que l’argent circule. Mais avec les braquages ici et la, les gens ne sentent pas securises ».

    Ces habitants, quoi qu’ils semblent avoir repris leur mode de vie ordinaire, au fond, ils restent voués à l’insécurité et la psychose. Mwene Batende Dufina Tabu dirige l’Association des volontaires du Congo, ASVCO, une ONG des droits de l’homme, « il y a quand même la psychose de la guerre, les gens croient vraiment que les M23 vont revenir, il y a des familles qui sont parti, des gens partent encore»

    Espoir, 23 ans, est chauffeur de taxi moto dans la ville de Goma, « on a l’impression que la guerre n’est pas encore finie. Malgré le départ du M23 de la ville, on se sent en insécurité. Ca tire chaque jour. Chaque jour on apprend que des gens sont tués. Des braquages de banque se font même en pleine journée. Comment prétendre qu’il ya la sécurité ? »

    Nombreux cas d’exactions ont été, en effet, commis ces derniers jours sur des populations civiles. Jack est l’un des acteurs de la société civile « En même temps, on ne sait pas qui est a la base de ces actions contre la population : est-ce les M23 ? Est-ce des éléments des FARDC ? Est-ce de simples bandits ? »

    Dans cette ville chaque jour qui passe, la peur grandit dans les habitants. Des rumeurs circulent et la panique s’installe. Moustapha Moulonda est journaliste de Goma : « Il y a beaucoup de rumeurs qui circulent à la place de l’information. Vous vous réveillez au matin pour vous rendre a votre travail, mais par contre vous vous rendez compte qu’il y a des gens dans le quartier qui ne se déplacent pas, disant que les M23 vont réattaquer la ville…c’est ce qui panique les gens ».

    Pour l’instant, les habitants de Goma gardent quand même l’espoir que la ville ne pourra plus rechuter dans la guerre. Ils attendent aussi une solution pacifique à la crise entre le gouvernement et les rebelles à Kampala ainsi que le renforcement des mesures de sécurité pour lutter contre la criminalité dans la ville.

    JDH Bukavu - Goma
  • Insecurity grows in Goma

  • Goma : Vumilia, disabled since she was shot in the leg

    Vumilia, a thirty-year-old woman, mother, and worker at a currency exchange location, is at the CBCA health centre in the Ndosho district in Goma for a follow up visit.

    On Thursday December 20th, she was shot in her left leg.

    “Thursday had started as any other day,” she remembers sadly.

    That day Vumilia was working, as usual, at the Love Crossroads in the Mugunga district, 12 km from Goma.

    But at 4 pm, “some armed people came in, asked for money and then shot at us”, she recalls, crying. The bullets hit Vumilia and two co-workers, who are now recovering in the same hospital.

    “The doctor told me that in order to survive, I had to have my leg amputated,” she says.

    Since that day, this woman lives with that disability. Yet she is still trying her best to take care of her children during this difficult time.

    She is enraged at the state of growing insecurity that pervades the city of Goma.

    “Why do we deserve this? Huh? Why do we always have to live with such insecurity?” she says. She demands that the authorities take measures to ensure the safety of the citizens.

    JHR Goma

    Goma : Vumilia, Infirme depuis qu’elle a reçu des balles

    Vumilia, femme d’environ trente ans, mère d’enfants et changeur de monnaie de son état est hospitalisée au centre de santé CBCA au quartier Ndosho pour suivi médical.

    Le jeudi 20 décembre dernier, elle a reçu des balles dans la jambe gauche pendant son travail.

    "La journée de jeudi a commencée comme une journée ordinaire" se souvient tristement cette dame.

    Ce jour là Vumilia faisait son travail comme d’habitude au rondpoint des amours dans le quartier Mugunga à 12Km de Goma.

    ″C’est vers 16heures que des hommes armés sont venus brusquement vers nous, nous exigeant ainsi de l’argent pendant qu’ils tiraient sur nous ″ se rappelle-t-elle, sous les larmes.

    A part Vumilia, les balles ont atteint aussi deux autres collègues qui sont également logés dans la même structure médicale.

    " Le médecin m’a dit que pour que je survive il fallait seulement que je sois amputée de la jambe touchée" confie-t-elle.

    Devenu personne vivant avec handicap, cette femme qui, pourtant, pièce maitresse pour nourrir ses enfants durant cette période difficile, décrie la persistance de l’insécurité qui s’accroit davantage dans la ville.

    "Pourquoi on mérite ça nous ? Hein ? Pourquoi on doit demeurer toujours dans cette insécurité ?" se plaint-elle tout en exigeant aux autorités de prendre des mesures pour sécuriser les citoyens et leur bien.

    JDH Goma
  • Goma: Rapes at the IDP camps

    A fourteen-year-old girl was raped at the Mugunga I, the main IDP camp near Goma, during the conflict between the Congolese Armed Forces and the M23.

    As soon as he found out, the father of the young girl took her to health centre of the camp to get medical care.

    “I gave her first aid medications to prevent her from getting infected and pregnant,” says Paul Mulolwa, first nurse of the health centre, who requested right after that the girl be seen at the Carmel hospital in Goma for a medical follow up.

    Since the conflict ended on December 1st, more than 10 cases were reported for sexual violence at the camp. “Their age varies between 14 and 49 years old,” says Paul Mulolwa.

    Unfortunately, the abusers have not been identified yet. “The victims are afraid to denounce them,” says camp president Faustin Mahoro.

    “Rape is common at this camp” says Vénancia, a thirty-year-old woman, whose young sister was raped during the M23 occupation of Goma in November.

    Usually, cases of rape happen in the bushes when women go look for firewood. However, some happen in the camps themselves. “Bandits come to rape women even in their lodgings,” says Vénancia.

    To discourage such abuses from happening in the camp, Faustin Mahoro asks camp authorities to reinforce their security measures.

    -JHR Goma

    Goma : Des viols dans un camp des réfugiés.

    Neema*, 14 ans, a été violée dans le camp de Mugunga 1 pendant la guerre entre l’armée congolaise et les rebelles du M23. ″Il y a deux semaines que ça s’est passé″ témoigne Faustin Mahoro, président du Camp.

    Aussitôt informé, le père de la jeune fille l’a conduite au centre de santé du camp pour recevoir les premiers soins ″Je lui ai donné des médicaments de premier secours pour prévenir des infections et la grossesse ″ avoue Paul Mulolwa, infirmier titulaire du centre de santé qui aussitôt l’a transféré au centre hospitalier Carmel de Goma pour suivi médical.

    Depuis les affrontements du 20 au 21 novembre, plus de 10 cas des victimes de violence sexuelles ont été enregistré dans ce camp ″leur âge varie entre 14 et 49 ans″ précise Paul Mulowa.

    Malheureusement, des bourreaux ne sont pas toujours identifié ″Les victimes ont peur de les dénoncer″ regrette Faustin Mahoro, président du camp.

    ″Ces cas sont souvent enregistré dans ce camps″ avoue Vénancia, femme d’une trentaine d’années dont la jeune sœur a été violé pendant la période de l’occupation de la ville par les M23 en novembre dernier.

    D’habitude, des cas de viol se produisent dans la brousse lorsque les femmes vont chercher du bois de chauffe. D’autres cas par contre se produisent dans le camp témoignent les déplacés. ″Des bandits viennent même violer des femmes dans leurs maisons ″ précise Vénancia.

    Pour décourager cette pratique, le président du camp Faustin Mahoro demande au gouvernement de renforcer la sécurité dans ce camp.

    *Neema, nom fictif

    - JDH Goma
  • A view of the IDP camp Mugunga I (Goma)

  • Insecurity reaches the refugees’ camps

    In North Kivu, there is a growing number of internal displaced people who have sought refuge in the camps from abuses committed by armed militias in their villages. However, the camps are not really safe either. Harassment, robberies, and shootings are so frequent that it is very hard to ensure the safety of the refugees.

    Some bandits and alleged members of the rebels as well have found refuge in the camps. “We have all sort of people here, members of the M23 and other armed people who escaped from the fights, but who keep harassing us at this camp where they are staying as internal displaced people,” says T.B., a 63-year-old refugee and father of several children who has been victim of harassment.

    Further, in spite of camp regulations that prohibit the bearing of weapons, some members of the FARDC (Congolese Armed Forces) enter the camps fully armed. They come to check on women who sell beverages, some of them being wives of soldiers who had escaped from the fighting. The presence of these soldiers is also believed to be a source of insecurity in the camps.

    “A soldier came into his lover’s lodging. She had just sold me some mandrakwa (an alcoholic beverage obtained by fermenting corn). While I was drinking, he started hitting me with the butt of his gun, claiming that I was there to seduce her,” explains Moïse Sebagenzi. He is now recovering at the health centre of the camp Mugunga I.

    The lodgings of the refugees do not have much in the way of protection. Huts covered only with tarpaulins dominate the view. Only a few of them are covered with thatch to protect the children from cold and the sun.

    According to David Baeni, coordinator of the camp Mugunga I with the NGO Première Urgence, which deals with the security at this site, there were 6,064 households of refugees as of December 23rd at this camp alone.

    The high number of refugee families is due to the abuses committed by opposing armed groups destabilizing the Masisi and Walikale territories, located west of Goma, where continued fighting, extra taxation, rape, and forced enlistment of people to their groups, as it is claimed to be happening in Rutshuru, the M23’s feud, 70 km north of Goma, are the norm.

    Most refugees have expressed their need for peace so that they could return to their respective towns and villages to go back to their jobs and fields instead of continuously waiting for donations from local and international NGOs.

    -JHR Goma

    L’insécurité jusque dans les camps de déplacés

    Au Nord-Kivu, les déplacés toujours plus nombreux, qui fuit les exactions des miliciens, ne sont pas vraiment en sécurité dans les camps infiltrés par des membres des groupes armés locaux. Les tracasseries, les vols et les tirs sont fréquents et la sécurité a du mal à s’imposer.

    Parmi eux se trouvent aussi des bandits et des rebelles, qui profitent de ces mouvements de population pour intimider et voler les déplacés : "Nous avons toutes les catégories de gens ici, le M23 et autres miliciens qui fuient les combats et qui nous tracassent dans ce camp où ils sont également logé comme déplacés", relate T. B, un déplacés âgé de 63 ans, père d’enfants et victime des tracas.

    Aussi, certains militaires des FARDC passent outre l'interdiction des armes dans les camps où ils viennent boire attirés par les femmes qui vendent des boissons, certaines d’entre elles étant des femmes de militaires ayant fui les combats. Leur présence est également source d’insécurité.

    "Jaloux, un soldat est arrivé dans le logis de sa concubine vendeuse de mandrakwa (boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du maïs). Pendant que je buvais, il a commencé à me frapper avec la crosse de son arme en prétendant que j’étais venu la courtiser", explique Moïse Sebagenzi, hospitalisé au centre de santé Mugunga I.

    Les logis qui abritent ces victimes des guerres n’ont aucun mécanisme de protection. Seules les huttes couvertes de bâches sont de plus en plus nombreuses avec seulement ça et là quelques petites constructions avec la paille pour protéger les enfants contre le soleil et le froid.

    A Mugunga I, par exemple, jusqu’au 23 décembre de l’an en cours, le nombre de réfugiés, annoncé par David Baeni, gestionnaire de camp et agent l’ONG Première urgence, une structure qui s’occupe de la sécurité dans le site, précise que Mugunga I compte aujourd’hui 6 mille 64 ménages.

    Ce nombre de déplacés se justifie par la fuite des atrocités commises par les groupes armés opposés les uns aux autres qui sèment toujours l’effroi dans les territoires Masisi et Walikale, à l’ouest de Goma où règnent les guerres, taxes, viols et enrôlements forcés du M23 à l’instar de Rutshuru à 70Km au Nord de Goma, fief du M23.

    En majorité, dans les dires, les déplacés ont besoin de la paix pour qu’ils rentrent dans leurs entités respectives où ils peuvent travailler et produire dans les champs au lieu d’attendre sur fil d’attente, le les dons de la part des ONG locales et internationales.

    -JDH Goma
  • Distribution of humanitarian donations at Mugunga I

  • Two people from outside the camp returning to their homes with humanitarian donations

  • Mugunga I: Investigating allegations of discrimination against Pigmies in the camps reveals a bigger problem

    At camp Mugunga I, located 12 km west of Goma, members of a community of Pigmies who arrived from the Masisi territory claim that they are facing discrimination despite their status as refugees like anybody else.

    “It’s been over two-and-a-half months since the refugees from my community have received any humanitarian donation,” says Alex Ruwau, a Pigmy refugee. “Those in charge of registering the beneficiaries of the donations discriminate against us only because we are Pigmies.”

    He also added that the non-Pigmies have more privileges, to the detriment of those whom the Congolese call “the first citizens of the country.”

    However, his allegations will be hard to prove. Despite his apparent frustration, other members of the same community report they have received assistance. It turns out that those who did not get the donations were already registered as refugees of another camp, which distributed provisions separately.

    According to Kanari, another Pigmy refugee, “other members of my community who received humanitarian assistance registered themselves as soon as they came from another camp, Kanyaruchinya, located 10 km north of Goma, which had been evacuated during the march on Goma of the M23.”

    However, Faustin Mahoro, president of the camp Mugunga I, confirms that more rigour is required when camp authorities are identifying beneficiaries, as even the local population, with the complicity of some workers in charge, started pretending to be refugees in order to receive donations. This situation inflated the actual number of refugees in the camp.

    His opinion is shared by David Baeni, of the humanitarian NGO Première Urgence, currently working at the camp. “The first data suggested that about 13,000 households had taken refuge at this camp. The actual figure was about half of that, that is 6,064 households.”

    -JHR Goma

    Mugunga I : Les pygmées se disent discriminés lors de distribution

    Les lamentations prennent de plus en plus de l’ampleur depuis une certaine période dans le camp de déplacés Mugunga 1, situé à 12Km vers l’Ouest de la ville de Goma au Nord-Kivu, lors de distribution de vivres et non vivres. Le dernier cas en date est celui de la communauté de pygmées venus du territoire de Masisi enregistré, qui se disent être victimes d’une discrimination lors de la distribution des vivres et non vivres où ces derniers ne bénéficient pas pendant qu’ils jouissent le statut des déplacés comme les autres.

    Selon Alex Ruwau, déplacé pygmée, « cela fait deux mois et demi depuis que des déplacés de ma communautés n’ont rien eu comme aide de la part des humanitaires » et pour cause, selon lui, « ceux qui sont commis à l’enregistrement les discriminent par le simple fait qu’ils sont pygmées ».

    A lui d’ajouter que parfois les non pygmées sont privilégiés au détriment des ceux que les congolais appellent affectueusement ‘premiers citoyens du pays’. Des allégations difficiles à prouver malgré la colère manifeste car d’autres membres de cette même communauté avouent qu’ils bénéficient à ces dons. La raison en est que les pygmées hormis sur la liste d’identification pendant qu’ils étaient dans un autre site déjà doté.

    Selon Kanari un autre pygmée, « d’autres membres de ma communauté qui ont été servis se sont fait identifier lors de leur entrée dans le camp car ils venaient du camp Kanyaruchinya à une dizaine de km situé au nord de ville de Goma, vidé lors de la décente des éléments du M23 vers la ville de Goma ».

    Cependant, Faustin Mahoro président du camp Mugunga I affirme qu’il fallait un peu de rigueur quant aux bénéficiaires car même les populations riveraines en complicités des certains responsables commençaient à se faire passer pour les déplacés. Situation qui gonflait les nombre de déplacés.

    Même sentiment partagé par David Baeni représentant de l’ONG internationale dite Première urgence. Selon ses dires, « les premières données faisaient état d’environs 13 mille ménages occupants du camp mais, après un contrôle minutieux les résultats ont donné presque la moitié, donc 6mille 64 ménages».

    -JDH Goma
  • North Kivu : Because of war, several hundred children won’t get the polio shot

    A campaign to inoculate children against polio recently launched in Goma, targeting children in North Kivu between the age of 0 and 5.

    Initially, the campaign was to be launched last September. “It was delayed due to the growing conflict between the M23 and the Congolese army,” said the Provincial Minister of Health, Muhindo Mutete Mundenga.

    Also due to ongoing insecurity, he added, children from Mpinga in the Walikale territory will not receive the shot.

    While the Minister did not provide any data on the number of children who will be left out , a source from the Provincial Inspectorate of Health in Goma mentioned that they will be several hundred.

    According to a statement by the Provincial Inspectorate of Health, polio can cause permanent disability to children who do not get the shot.

    -JHR Goma

    Nord Kivu : A cause de la guerre, plusieurs centaines d’enfants ne vont pas recevoir le vaccin contre la polio.

    Une campagne de vaccination des enfants de 0 à 5 ans contre la poliomyélite a été lancée récemment à Goma. Elle concerne tous les enfants de la province du Nord Kivu. Cette campagne devait être lancée depuis le mois de septembre. « Mais nous avons été retardé par la guerre qui a opposé l’armée congolaise aux rebelles du 23 mars, M23 » affirme le ministre provincial de la santé, Muhindo Mutete Mundenga.

    Toujours à cause de l’insécurité, précise-t-il, les enfants de la cité de Mpinga en territoire de Walikale ne vont pas recevoir ce vaccin.

    Si les statistiques d’enfants qui seront privés de ce vaccin n’ont pas été révélées par le ministre, une source de l’inspection provinciale de la Santé à Goma parle de plusieurs centaines.

    Selon un communiqué de l’inspection provincial de la santé, faute de vaccin, la poliomyélite risque de rendre des enfants infirme toute leur vie.

    -JDH Goma
Powered by ScribbleLive Content Marketing Software Platform